ترجمه رسمی کارت ملی

علاوه بر شناسنامه که از روز اول تولد برای همه افراد صادر میشود، مدرک شناسایی دیگری که در ایران اهمیت برابری با شناسنامه دارد، کارت ملی میباشد. کارت ملی یک کارت شناسایی هویتی است که برای افراد بالای 15 سال توسط سازمان ثبت احوال کشور صرفا جهت احراز هویت فرد صادر میشود. ترجمه مدارک شناسایی برای هر اقدامی در خارج از کشور مانند: تحصیل، تجارت، مسافرت و مهاجرت ضروری میباشد؛ ترجمه رسمی شناسنامه و کارت ملی از جمله رایج ترین مدارک هویتی برای ارائه به همه سازمان ها میباشد.


ترجمه رسمی کارت ملی

در گذشته اطلاعت هویتی درج شده در شناسنامه کامل بوده و ارائه ترجمه رسمی شناسنامه به سفارت ها کفایت میکرد؛ اما امروزه کارت ملی نقش پررنگ تری در داخل کشور پیدا کرده و در بسیاری ازسفارت ها و مراکز خارجی ترجمه رسمی کارت ملی را درخواست میکنند. از آنجا که کارت شناسایی ملی یک مدرک قانونی و حقوقی بوده و با توجه به تفاوت ترجمه رسمی و غیررسمی ، ترجمه کارت ملی باید توسط یک مترجم رسمی و در دارالترجمه رسمی انجام شود؛ زیرا ترجمه های انجام شده در دفاتر ترجمه رسمی به معنی بررسی صحت مدرک بوده و از اعتبار بالایی برخوردار است.


آیا ترجمه رسمی کارت ملی قدیمی امکان پذیر است؟

با توجه به قوانین جدید طرح تعویض کارت ملی ، در حال حاضر ترجمه رسمی کارت ملی قدیمی هیچ مشکلی نداشته و قابلیت تایید را نیز دارد، اما ممکن است این قوانین در آینده تغییر کند. لذا هموطنان عزیزی که هنوز از کارت ملی قدیمی خود استفاده میکنند، میتوانند پیش از اقدام به ترجمه رسمی کارت ملی، آن را تعویض کنند. با مراجعه به هریک از دفاتر پستی میتوانید اقدام به دریافت کارت ملی هوشمند کنید، اما لازم است بدانید که دریافت کارت ملی هوشمند حدود یک هفته زمان لازم دارد. ذکر این نکته نیز ضروروی است که کارت های ملی هوشمند دارای چیپ الکترونیکی هستند، بنابراین نباید آنها را پرس کرده یا در کنار وسایل الکترونیکی قرار دهید.


شرایط ترجمه رسمی کارت ملی

1- با توجه به اینکه انگلیسی به عنوان یک زبان بین المللی در بیشتر کشورها معتبر است، ترجمه رسمی کارت ملی به زبان انگلیسی یکی از پرکاربردترین موارد ترجمه آن میباشد.

2- برای اقدام به ترجمه رسمی کارت ملی باید اصل کارت ملی دارای عکس را به مترجم رسمی مورد تایید قوه قضاییه تحویل دهید، همچنین حضور صاحب کارت در زمان ارائه ضروری است.

3- ترجمه رسمی برگه هویت (پیش صدور) کارت ملی صادر شده از اداره ثبت احوال در صورتی امکان پذیر است که اصل شناسنامه ارائه شود.

4- کارت های ملی دارای تاریخ انقضاء هستند و ممکن است این تاریخ گذشته باشد (مخصوصا در کارت های قدیمی)، اما این تاریخ هیچ اختلالی در ترجمه رسمی کارت ملی ایجاد نمیکند و حتی درصورت گذشتن آن قابلیت اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه را دارد.

5- ترجمه رسمی کارت ملی در صورت داشتن مهر ثبت احوال محل صدور و عدم خط خوردگی قابل انجام است.

6- لازم به ذکر است که دریافت تاییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه برای ترجمه رسمی کارت ملی هیچ گونه شرایط خاصی نداشته و تنها وجود اصل کارت در کنار ترجمه رسمی آن کفایت می کند.

طراحی سایت و سئو سایت : آوینا پرداز

تمامی حقوق این وب سایت محفوظ بوده و متعلق به شرکت نیلگام می باشد .