مراحل ثبت سفارش در دارالترجمه رسمی نیلگام

ترجمه ها از نظر حقوقی به دو دسته تقسیم میشوند، رسمی و غیررسمی. ترجمه های رسمی پرطرفدار و پرکاربردتر هستند و به دلیل اهمیت قانونی که دارند شرایط و قوانین ویژه و دقیق تری هم دارند. ترجمه رسمی توسط مترجم رسمی مورد تایید قوه قضاییه انجام می شود که آزمون های کتبی و شفاهی قوه قضاییه را گذرانده و دوره کارآموزی خود را نیز طی کرده باشد. ترجمه های رسمی باید بر روی سربرگ های مخصوص هر مترجم رسمی با مهر و امضای ثبت شده وی انجام شود. اسناد و مدارک قانونی با شرایطی که توسط کانون مترجمان قوه قضاییه صادر می شود قابلیت ترجمه رسمی را دارند که مهم ترین آنها داشتن مهر و امضای سازمان صادرکننده سند می باشد. مهم ترین کاربرد ترجمه های رسمی استفاده از آنها در سازمان های قانونی کشورهای دیگر می باشد؛ که به دلایل زیر صورت می گیرد :

•        ترجمه رسمی انواع مدارک برای دریافت انواع ویزا و مهاجرت به سایر کشورها

•        ترجمه رسمی مدارک تحصیلی برای دریافت پذیرش از دانشگاه های خارجی

•        ترجمه رسمی اسناد شرکتی برای انجام امور تجاری و بازرگانی بین المللی

•        ترجمه رسمی اسناد و مدارکی مانند سند ازدواج یا طلاق و اسناد ملکی


دارالترجمه رسمی نیلگام

دارالترجمه رسمی نیلگام فعالیت حرفه ای خود را در دفتر ترجمه رسمی شماره 1042 از سال 1397 آغاز کرد و تمامی امور ترجمه رسمی در همه زمینه ها را پذیرفته و عموم مردم میتوانند از خدمات این دفتر از روش های مختلفی استفاده کنند. حوزه کاری دارالترجمه های رسمی معمولا ترجمه رسمی مدارک، دریافت تاییدیه دادگستری و وزارت خارجه و ترجمه های تخصصی می باشند؛ ترجمه رسمی شناسنامه و سایر مدارک شناسایی، مدارک تحصیلی و شغلی از پر تقاضا ترین موارد ترجمه رسمی می باشند.

دارالترجمه رسمی نیلگام معمولا میزبان افرادیست که قصد مهاجرت یا دریافت ویزای کشور دیگری را دارند، تاجرانی که با شرکت های بین المللی همکاری میکنند، دانشجویان و بسیاری افراد دیگر. افرادی با تخصص در رشته های مختلف، با تجربه و دارای تسلط به زبان های خارجی، کادر اجرایی دفتر ترجمه نیلگام را تشکیل می دهند که ترجمه ای با کیفیت بالا را در زمان متناسب ارائه می کنند. از آنجا که بیشتر کشورها زبان انگلیسی را به عنوان زبان دوم و زبان بین المللی پذیرفته اند، ترجمه رسمی انگلیسی در ایران بسیار پر کاربرد بوده و بیشتر دفاتر ترجمه رسمی به این زبان فعالیت می کنند. دارالترجمه نیلگام علاوه بر زبان انگلیسی، به ترجمه رسمی آلمانی که در کشورمان در رده دومین زبان پرطرفدار برای ترجمه بوده، نیز می پردازد.


مراحل ثبت سفارش در دارالترجمه رسمی نیلگام چگونه است؟

انجام ترجمه رسمی مخصوصا در مورد اسناد و مدارک از اهمیت بالایی برخوردار است و سپردن آن به موسساتی که مجوزها و شرایط لازم را داشته باشند بهترین انتخاب می باشد. برای انجام ترجمه رسمی اسناد و مدارک باید اصل مدرک مورد ترجمه و در شرایطی مدارکی به عنوان مدرک پشتیبان تحویل مترجمان رسمی شود؛ اما در موارد خاصی مانند گواهی موقت پایان تحصیلات یا کارت دانشجویی به هیچ عنوان ترجمه رسمی صورت نمی گیرد. ثبت سفارش در دارالترجمه رسمی نیلگام به دو صورت حضوری و آنلاین انجام می شود :

1- سفارش حضوری : در این روش ارائه اصل مدارک به دارالترجمه رسمی به صورت حضوری توسط خود متقاضی انجام می شود.

2- سفارش آنلاین : در ثبت سفارش به صورت اینترنتی امکان ارسال مدارک وجود دارد، به صورتی که پس از ثبت سفارش متقاضی، پیک معتمد دفتر به صورت رایگان (در تهران) در آدرس درخواستی وی حاضر شده و مدارک را به دفتر انتقال می دهد.


مترجمان متخصص و با تجربه نیلگام ، ترجمه های انجام شده و مدارک ارسالی شما را در پاکت پلمپ شده در مدت زمان توافق شده در ابتدای کار، به شما تحویل خواهند داد؛ این تحویل نیز می تواند به صورت حضوری یا توسط پیک رایگان دارالترجمه انجام شود. متقاضیان گرامی پیش از ثبت درخواست و در طول مدت انجام کار می توانند از کارشناسان حرفه ای این دفتر ترجمه به صورت حضوری یا تلفنی مشاوره بگیرند. همچنین در صورتی که تمایل به اطلاع از تعرفه ترجمه رسمی مدارک درخواستی خود دارید، میتوانید با مراجعه به بخش ثبت سفارش دارالترجمه رسمی آنلاین نیلگام علاوه بر مشاهده لیست مدارک قابل ترجمه، از محاسبه گر آنلاین جهت محاسبه هزینه ترجمه رسمی مدارک استفاده نمایید. استفاده از ترجمه رسمی آنلاین علاوه بر افزایش سرعت دریافت ترجمه موردنظر، باعث صرفه جویی در هزینه ها نیز می شود، زیرا ارسال و دریافت مدارک به صورت رایگان انجام می شود.


هزینه ترجمه رسمی و نحوه پرداخت

با توجه به ماده 53 آئین نامه اجرایی کانون مترجمان قوه قضاییه، سالانه نرخ نامه ای برای هزینه های ترجمه به تفکیک نوع سند و زبان ترجمه ارائه می شود که دارالترجمه های رسمی ملزم به رعایت آن می باشند. هزینه هایی مانند هزینه نسخه اضافه، هزینه های دفتری، هزینه ترجمه رسمی توضیحات و نقل و انتقالات نیز در انتهای نرخ نامه ذکر می شود. دارالترجمه رسمی نیلگام برای انجام ترجمه رسمی هر سند یا مدرکی هزینه ای مطابق با نرخ نامه ترجمه رسمی را دریافت و اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه را طبق هزینه های ذکر شده توسط این وزارت خانه ها قیمت گذاری می کند.

علاوه بر ارائه نرخ نامه سالانه ، دفتر ترجمه نیلگام در صفحه ثبت سفارش وب سایت خود هزینه ترجمه رسمی اسناد را به شرح موارد، تعداد، توضیحات و دریافت تاییدات لیست کرده و مشتریان می توانند از قیمت های دقیق و به روز ترجمه رسمی مدارک درخواستی شان مطلع شوند. پس از امضای قرارداد و ثبت سفارش به صورت آنلاین، تلفنی یا حضوری، متقاضیان می توانند در زمان دریافت ترجمه رسمی اسناد و مدارکشان هزینه مورد نظر را پرداخت کنند. امکان پرداخت هزینه در پایان کار به صورت کارت به کارت، تحویل به پیک (توسط دستگاه کارت خوان) یا به صورت حضوری در دارالترجمه نیلگام وجود دارد.

طراحی سایت و سئو سایت : آوینا پرداز

تمامی حقوق این وب سایت محفوظ بوده و متعلق به شرکت نیلگام می باشد .