ترجمه رسمی گواهی اشتغال به تحصیل

ترجمه رسمی مدارک تحصیلی از جمله مدارکی می باشد که تقریبا درخواست بالایی داشته و با توجه به نوع مدرک معمولا نیاز به مدرک پشتیبان برای انجام ترجمه رسمی دارند. تمامی مدارک دوران مدرسه با مهر و امضای مدرسه و مدارک مربوط به دانشگاه با دریافت تاییدیه وزارت علوم و بهداشت قابلیت ترجمه رسمی را دارند. علاوه بر مدارک اصلی پایان تحصیلات (دیپلم، لیسانس و ...) مدارکی مانند دانشنامه، ریزنمرات و گواهی اشتغال به تحصیل نیز قابل ترجمه رسمی و دریافت تاییدات می باشند؛ اما ترجمه رسمی مدرک موقت و کارت دانشجویی در هیچ صورتی امکان پذیر نمی باشند.


ترجمه رسمی گواهی اشتغال به تحصیل

گواهی اشتغال به تحصیل مدرکی است که توسط مرکز تحصیلی (مدرسه و دانشگاه) برای دانش آموزان و دانشجویان صادر میشود. وجود این گواهی ثابت میکند که شما درحال حاضر مشغول به تحصیل هستید و از آن در مواردی مانند راهنمایی و رانندگی برای دریافت گواهینامه (برای آقایان)، اداره ثبت اسناد و املاک، اداره ثبت احوال، سازمان تامین اجتماعی و ارائه به سفارت خانه ها استفاده میشود. گواهی اشتغال به تحصیل برای مقاطعی که در زمان به پایان رساندنشان مدرک تحصیلی به دانش آموز یا دانشجو داده میشود قابل صدور است؛ مانند مقطع متوسطه، مقطع پیش دانشگاهی، کاردانی و ... .

در صورتی که بخواهید برای مسافرت، دریافت ویزا یا مهاجرت گواهی اشتغال به تحصیل را به صورت رسمی ترجمه کنید، باید اصل آن که بر روی سربرگ با مهر مدرسه توسط یک مترجم رسمی بر روی سربرگ قوه قضاییه انجام شود. برای دریافت تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه علاوه بر شرایط مذکور، گواهی اشتغال به تحصیل باید مهر اداره کل آموزش و پرورش استان را داشته و استعلام تاییدیه تحصیلی از پیشخوان دولت نیز دریافت شود. ترجمه رسمی گواهی اشتغال به تحصیل از زمان انجام ترجمه تا سه ماه اعتبار خواهد داشت. هزینه ترجمه رسمی گواهی های تحصیلی مانند هر سند دیگری بر اساس تعرفه ترجمه رسمی که هر ساله از سوی اداره امور مترجمین قوه قضائیه منتشر شده، محاسبه میشود. بر اساس نرخنامه رسمی سال 98 هزینه ترجمه رسمی گواهی اشتغال به تحصیل به زبان انگلیسی ۳۰هزار تومان و برای زبان های دیگر 36هزار تومان می باشد. ترجمه رسمی گواهی اشتغال به تحصیل یکی از مدارکی است که ترجمه آنلاین آن به راحتی و از هر مکانی قابل انجام می باشد.


ترجمه رسمی گواهی اشتغال به تحصیل برای دریافت ویزا

برای دریافت ویزای برخی کشورها، با توجه به لیست مدارک خواسته شده سفارت کشور مربوطه ، ترجمه رسمی گواهی اشتغال به تحصیل نیز نیاز می باشد. مهمترین آنها به شرح زیرند :

1- ویزای توریستی و ویزای مولتی کانادا : در صورت همراهی فرزندان درحال تحصیل، گواهی اشتغال به تحصیل آنها باید ترجمه رسمی انگلیسی شود و ترجیحا به تایید دادگستری برسد.

2- ویزای آمریکا، ویزای فرانسه و ویزای ایتالیا برای دانش آموزان و دانشجویان : تنها ترجمه رسمی گواهی اشتغال به تحصیل بدون دریافت تاییدات نیاز می باشد.

3- ویزای شینگن یونان : ترجمه رسمی انگلیسی گواهی اشتغال به تحصیل با مهر دادگستری و تایید وزارت امور خارجه قابل ارائه می باشد.

4- ویزای توریستی آلمان مختص دانش ‌آموزان و دانشجویان : به ترجمه رسمی آلمانی گواهی اشتغال به تحصیل نیاز دارند.

5- ویزای توریستی استرالیا : گواهی اشتغال به تحصیل باید ترجمه رسمی شود و با مهر دادگستری و امور خارجه نیز همراه باشند.

* دانش آموزانی که در طول سال تحصیلی قصد سفر داشته باشند، علاوه بر گواهی اشتغال به تحصیل، باید رضایت نامه کتبی از مدیریت مدرسه را به همراه ترجمه با ذکر تاریخ سفر ارائه دهند.

طراحی سایت و سئو سایت : آوینا پرداز

تمامی حقوق این وب سایت محفوظ بوده و متعلق به شرکت نیلگام می باشد .