ترجمه رسمی مدارک برای تحصیل در خارج از کشور

در سراسر دنیا سفر و اقامت در کشور دیگر با هدف تحصیل امری متداول است، اما بیشتر این سفرها به کشورهایی با سطح علمی بالا و دانشگاههای برتر جهانی انجام میشود. هر ساله از کشور ما نیز جوانان بسیاری برای ادامه تحصیل به خصوص در مقاطع دانشگاهی به کشورهای دیگر سفر میکنند و گاهی علاوه بر اقامت موقت تصمیم به اقامت دائم در آن کشور میگیرند. افرادی که سعی بر این کار دارند، پس از تصمیم گیری درمورد کشور و دانشگاه مورد نظر در اولین قدم باید پذیرش آن دانشگاه را بدست آورند. یکی از مهمترین مراحل در روند دریافت پذیرش، ارسال مدارک تحصیلی خواسته شده به زبان کشور مقصد میباشد؛ که باید به صورت رسمی و در دارالترجمه رسمی ترجمه شود، این موضوع باعث میشود تا اساتید و مسئولان دانشگاه مقصد بدون مشکل از سطح علمی و وضعیت تحصیلی شما آگاه شوند.


ترجمه رسمی مدارک تحصیلی

برای ترجمه رسمی مدارک تحصیلی دوران مدرسه باید در ابتدا اصل مدرک مربوطه از مدرسه دریافت شود و مهر و امضای مدرسه و آموزش و پرورش منطقه را داشته باشد. اما برای ترجمه رسمی مدارک دانشگاهی کار کمی سخت تر است، زیرا این مدارک علاوه بر مهر و امضای دانشگاه، باید به تایید وزارت مربوطه نیز برسد. مدارک تحصیلی بسته به نوع دانشگاه (دانشگاه های دولتی) باید مهر و امضای وزارت علوم و بهداشت را داشته باشند و مدارک صادره از دانشگاه آزاد باید تاییدیه سازمان مرکزی دانشگاه آزاد را دریافت کنند. پس از دریافت تاییدات مربوطه، اصل مدارک تحصیلی باید در اختیار مترجم رسمی قرار گیرد و با راهنمایی شما در خصوص عناوین خاص و اصطلاحات تخصصی ترجمه مدارک به درستی انجام شود.


تاییدیه دادگستری و وزارت خارجه برای مدارک تحصیلی

با توجه به درخواست دانشگاه و سفارت کشور مقصد ممکن است علاوه بر ترجمه رسمی مدارک از شما تاییدیه آنها از دادگستری و وزارت خارجه را نیز بخواهند؛ که در این صورت پس از انجام ترجمه رسمی و درج مهر و امضای مترجم رسمی در زیر آنها، مدارک توسط مترجم یا نماینده او در دارالترجمه رسمی به دادگستری ارسال میشود. روند دریافت تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه به ترتیب بوده و نمیتوان ابتدا تایید وزارت خارجه را گرفت؛ حتما ابتدا باید مهر تایید دادگستری را داشته باشد تا وزارت خارجه نیز آن را تایید کند. دریافت این تاییدات به صورت شخصی با ارائه دلیل قانع کننده مانند نداشتن زمان، امکان پذیر است، اما بدلیل نا آگاهی شخص نسبت به روند کار ممکن است نتیجه بخش نبوده یا حتی زمان بیشتری طول بکشد.


مدارک مورد نیاز برای ادامه تحصیل در خارج از کشور

ممکن است برای متقاضیان تحصیل در دانشگاههای خارج از کشور سوال پیش بیاید که چه مدارکی برای پذیرش مورد نیاز هستند که برای جواب به این سوال باید به وب سایت دانشگاه و سفارت کشور مورد نظر مراجعه شود. برای قبولی در دانشگاه های خارج از ایران با هر شرایطی که داشته باشند معمولا گروهی از مدارک تحصیلی عمومی نیاز به ارائه دارند. البته ممکن است برخی از دانشگاهها مدارک بیشتری از شما بخواهند یا اینکه از لیست زیر مدارکی را حذف کنند اما در مجموع مدارک زیر از شما درخواست میشود.

مدارک عمومی :

1- ترجمه رسمی مدارک تحصیلی (دانشنامه و ریزنمرات)

2- رزومه تحصیلی

3- بیانیه هدف

4- فرم تقاضانامه

5- توصیه نامه

6- لیست مقالات چاپ شده (درصورت وجود)


مدارک اختصاصی مورد درخواست دانشگاهها با توجه به دانشگاه و کشور مقصد متفاوت است؛ ممکن است مدرکی در یک دانشگاه برای اولین مرحله پذیرش از شما خواسته شود و در دانشگاه دیگری نداشتنش اهمیتی نداشته باشد. مدارک اختصاصی دانشگاهها معمولا شامل مدرک IELTS ، SAT یا تافل برای دانشگاههای انگلیسی زبان، مدرک GRE وGMAT برای مقاطع ارشد و دکترا در دانشگاههای آمریکا و مدرک Tomer برای دانشگاههای ترکیه میباشند. علاوه بر مدارک درخواستی برخی از دانشگاهها، مخصوصا دانشگاههای هنر و پزشکی، آزمون ورودی نیز برگزار میکنند که بر اساس نتیجه آن دانشجوبان را میپذیرند.

مدارک ذکر شده، مدارک درخواستی دانشگاه میباشند و فرد پس از دریافت پذیرش از دانشگاه باید برای مهاجرت و دریافت ویزا (درصورت نیاز) اقدام کند. در این مرحله ترجمه رسمی مدارک شناسایی، مهم ترین مدارک درخواستی سفارت کشور مقصد میباشد که مهمترین آنها ترجمه رسمی شناسنامه و پاسپورت معتبر میباشند؛ البته معمولا در زمان ارسال درخواست به دانشگاه نیز این مدارک نیاز میشوند. یکی دیگر از مدارکی که در بیشتر موارد از دانشجو خواسته میشود، ترجمه رسمی گواهی بانکی او در شش ماه اخیر است که نشان دهنده تمکن مالی وی برای مدت تحصیل میباشد. البته اگر کشور مقصد انگلیسی زبان باشد ، اکثر بانکهای داخل کشور این قابلیت را دارند که گواهی را به زبان انگلیسی صادر کنند؛ در غیر اینصورت اگر گواهی صادر شده دارای مهر شعبه صادر کننده باشد قابلیت ترجمه توسط یک مترجم رسمی را دارد.

طراحی سایت و سئو سایت : آوینا پرداز

تمامی حقوق این وب سایت محفوظ بوده و متعلق به شرکت نیلگام می باشد .