ترجمه رسمی مدرک موقت تحصیلی

مدرک موقت تحصیلی چیست ؟

پس از پایان هر مقطع تحصیلی در ابتدا پیش از صدور دانشنامه برای هر دانشجو یک مدرک موقت پایان تحصیلات صادر میشود که نشان دهنده گذراندن واحدهای تحصیلی مربوطه توسط وی میباشد. این گواهی موقت در موسسات و دانشگاههای داخل ایران معتبر است و دانشجو میتواند برای اموری مانند ادامه تحصیل در مقاطع تحصیلی بالاتر و کاریابی از آن استفاده کند. مدرک موقت هیچ اعتباری در دانشگاهها و موسسات خارج از کشور نداشته و برای ادامه تحصیل تنها ترجمه رسمی دانشنامه توسط دانشگاهها مورد قبول می باشد.


مراحل و مدارک لازم برای دریافت گواهی موقت تحصیلی

شرایط دریافت مدرک موقت پایان تحصیلات با توجه به نوع دانشگاه و شهر محل تحصیل ممکن است کمی متفاوت باشد، اما در کل روند آن به صورت زیر می باشد. پس از اتمام واحد های تحصیلی در ابتدا دانشجو باید کارت دانشجویی خود را به حراست دانشکده تحویل داده و پس از آن تمامی مراحل تسویه حساب خود را انجام دهد. پس از دریافت برگه تسویه حساب، دانشجو به صورت حضوری یا اینترنتی باید درخواست صدور مدرک موقت کند، برای این امر باید مدارک زیر را نیز ارائه کند :

•         کارت شناسایی معتبر (کارت ملی یا شناسنامه)

•         کارت پایان خدمت، معافیت یا دفترچه آماده به خدمت برای آقایان

•         یک قطعه عکس 3 در 4

•         برگه تسویه حساب

پس از انجام این مراحل طی مدت زمان 1 تا 3 ماه (بسته به دانشگاه) گواهی موقت دانشجو پس از بررسی سوابق تحصیلی وی صادرشده و تنها به خود دانشجو یا وکیل قانونی وی تحویل داده می شود. لازم به ذکر است که اصل گواهی موقت پایان تحصیلات برای دریافت دانشنامه باید به دانشگاه تحویل داده شود.


آیا ترجمه رسمی مدرک موقت تحصیلی امکان پذیر است؟

اسناد و مدارک از جمله مدارک تحصیلی تنها درصورتی مورد قبول سفارت یا سازمان ها و دانشگاههای خارجی قرار میگیرد که توسط یک مترجم رسمی مورد تایید قوه قضاییه ترجمه شده باشد و ترجمه آزاد آنها در هیچ صورتی قابل قبول نیست. البته برخی از موسسات متفرقه ممکن است موقتا و تا زمان ارائه ترجمه رسمی دانشنامه ، ترجمه مدرک موقت را تحت شرایطی قبول کنند که برای این امر به راحتی و به سرعت ترجمه آنلاین مدرک موقت تحصیلات توسط بسیاری از دفاتر ترجمه انجام می شود. مدارکی مانند گواهی موقت تحصیلی یا مدارکی که در آنها قیده شده باشد "ارزش ترجمه ندارد" قابلیت ترجمه رسمی را ندارند؛ فرقی نمیکند که گواهی مربوط به کدام دانشگاه باشد. ممکن است برخی موسسات ترجمه اقدام به ترجمه مدرک موقت تحصیلی کنند، اما توجه داشته باشید که ترجمه آنها در هیچ سازمان و دانشگاهی قبول نمی شود زیرا سفارت خانه ها تنها ترجمه رسمی اسناد و مدارک که دارای مهر مترجم رسمی و بر روی سربرگ قوه قضاییه باشد را می پذیرند.


آیا امکان تایید مدرک موقت توسط دادگستری و وزارت خارجه وجود دارد؟

همانطور که میدانید اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه تنها برای مدارکی ممکن است که در دارالترجمه های رسمی توسط یک مترجم رسمی مورد تایید قوه قضاییه به صورت رسمی ترجمه شده باشند، و از آنجایی که مدرک موقت تحصیلی امکان ترجمه رسمی را ندارد، این مدرک قابلیت تایید توسط دادگستری و در نتیجه وزارت امور خارجه را ندارد.

طراحی سایت و سئو سایت : آوینا پرداز

تمامی حقوق این وب سایت محفوظ بوده و متعلق به شرکت نیلگام می باشد .