مدت اعتبار ترجمه رسمی مدارک چقدر است؟

آیا برای شما هم پیش آمده که قصد ترجمه مدارک خود به زبان های خارجی از طریق دارالترجمه رسمی را داشته باشید و سئوالی برای شما پیش بیاید مبنی بر اینکه مدت اعتبار ترجمه رسمی مدارک چقدر است؟ به عبارت بهتر پس از اینکه مدارک توسط دارلترجمه بصورت رسمی ترجمه شدند، تا چه مدتی اعتبار داشته و قابل ارائه به سفارتخانه ها، دانشگاه ها، موسسات و نهادهای خارجی است؟ و اینکه چنین سئوالاتی را باید از دارالترجمه پرسید یا سفارت؟


مدت اعتبار ترجمه رسمی مدارک :

هر سند یا مدرکی که می خواهید به خارج از کشور ارائه دهید، باید ترجمه شود. معمولا بسیاری از کشورهای خارجی می خواهند که اصل یا کپی برابر اصل مدرک همراه ترجمه آنها ارسال شود. البته این امر همیشه و در تمام موارد اتفاق نمی افتد ولی تاکیدی که سفارتخانه ها و نهادهای مختلف خصوصی و یا دولتی در کشورهای خارجی دارند، بر اعتبار ترجمه است.

اصولا به منظور سنجش اعتبار ترجمه رسمی اسناد و مدارک دو نکته را باید در نظر بگیرید:

•         مدت زمان اعتبار ترجمه مدارک

•         مهرهای تایید مدارک توسط نهادهایی چون وزارت علوم یا دانشگاه آزاد اسلامی، وزارت امور خارجه و دادگستری


زمانی که مدارک خود را در اختیار دارالترجمه می گذارید، از شما پرسیده می شود که آیا نیاز به مهرهای تایید وزرات امور خارجه و دادگستری دارید یا خیر. در صورتی که پاسخ شما مثبت باشد علاوه بر اینکه مدت آماده شدن مدارک و اسناد کمی بیشتر طول خواهد کشید، هزینه های مربوطه را نیز باید پرداخت کنید.

از طرف دیگر این نکته را باید در نظر بگیرید که هر چند سال یکبار ممکن است مهر نهادهای مختلف نام برده (مثلا وزارت علوم تحقیقات و فناوری و یا وزارت امور خارجه کشورمان) تغییر کنند. برخی از سفارتخانه های کشورهای خارجی به این مسئله حساس هستند و ممکن است از شما بخواهند که پس از مدت زمانی، مدارک خود را مجددا ترجمه و تاییدیه رسمی بگیرید. در حال حاضر گفته می شود که معمولا هر دو سال، مهرهای رسمی وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه عوض می شوند بنابراین اگر از مدت ترجمه مدارک شما چند ماه و به خصوص بیش از یک سال گذشته باشد، باید در زمینه نیاز به ترجمه مجدد و تایید دوباره آنها حتما احتیاط کنید. چرا که ممکن است برخی از سفارتخانه های خارجی تنها به دلیل گذشتن مدت اعتبار مدارک شما، همکاری های لازم را با شما در زمینه صدور ویزا و یا سایر موارد انجام ندهند.


انواع مدارک قابل ترجمه در دارالترجمه رسمی:

امروزه بسیاری از افراد به سفارتخانه های کشورهای خارجی مراجعه می کنند و معمولا هدف آنها دریافت ویزا جهت یکی از امور زیر است:

•         مهاجرت

•         اخذ ویزای توریستی

•         دریافت ویزای تحصیلی

•         اخذ ویزای کار

•         ویزا جهت اموری مانند فرصت مطالعاتی (مربوط به استادان دانشگاه ها و اعضای هئیت علمی)

•         ویزای مربوط به ورزشکاران، هنرمندان و کسانی که جهت شرکت در رقابت ها، جشنواره ها و فستیوال های بین المللی به آن کشور سفر می کنند

•         جهت درمان در خارج از کشور

•         ویزای دیپلماتیک


در هر یک از این حالتها افراد باید مدارکی را به سفارتخانه های کشورهای خارجی ارائه کنند تا موفق به دریافت روادید (ویزا) آن کشور بشوند. (البته غیر از کشورهایی که سفر به آنها نیازی به اخذ ویزا ندارد)

حال سفارتخانه های کشورهای خارجی نیز متعاقبا مدارکی را از افراد درخواست می کنند که باید ترجمه و در مدت زمان مشخصی به آن سفارتخانه ها ارائه گردد. البته این مدارک و اسناد نیز با یکدیگر متفاوت هستند و در دسته بندی های زیر قرار می گیرند:

•         اسناد مالکیت زمین، ملک، شرکت، کارخانه، موسسه و ...

•         مدارک تحصیلی (دبستان، دبیرستان، دانشگاه و یا مراکز هنری و یا فنی حرفه ای)

•         مدارک مالی مربوط به حساب های بانکی

•         مدارکی مانند گواهی عدم سوء پیشینه

•         گواهی اشتغال بکار و یا نامه رسمی از محل تحصیل

•         کارت نظام پزشکی

•         سند ازدواج، طلاق و یا گواهی فوت

•         کارت پایان خدمت و یا معافیت از سربازی

•         گواهینامه رانندگی

•         مدارک احراز هویت (مانند شناسنامه و کارت ملی)

•         دفترچه بیمه


اما در کنار ترجمه رسمی مدارک توسط دارالترجمه، همانطور که در بخش های بالاتر اشاره شد، مدت زمان اعتبار ترجمه ها و همچنین الزام به تایید مدارک ترجمه شده توسط نهادهایی مانند وزارت امور خارجه یا دادگستری را نیز باید در نظر بگیرید. مدت زمان اعتبار مدارک هر دسته با دسته های دیگر تفاوت دارد برای مثال مدت اعتبار ترجمه گواهی عدم سوء پیشینه با ندت زمان اعتبار مدرک دانشنامه (مدرک فارغ التحصیلی ارائه شده توسط دانشگاه) متفاوت است.


بر حسب مدت زمانی که مدارک ترجمه شده معتبر هستند می توان آنها را به چند دسته تقسیم بندی کرد:

•         مدارک دارای مدت اعتبار طولانی مدت (مانند ریزنمرات، مدرک دانشگاه و یا دبیرستان و پیش دانشگاهی)

•         مدارک دارای مدت اعتبار چند ماهه (مانند شناسنامه، کارت ملی، سند ازدواج، سند مالکیت و ...)

•         مدارک دارای مدت اعتبار کوتاه به مدت حداکثر دو یا سه ماهه (مانند گواهی عدم سوء پیشینه)


لذا به دلیل اینکه مدارک دارای مدت زمان مختلفی هستند در زمان ارائه آنها به سفارتخانه های خارجی و یا ارسال آنها به کشورهای خارجی باید دقت کرد. در این زمینه حتی کشورهای خارجی ممکن است دستورالعمل ها و سیاست های خاص خود را داشته باشند. برای مثال ممکن است مدارک مورد نیاز جهت صدور ویزای توریستی شینگن از یکی از کشورهای اروپایی نیازمند مهر و تایید دادگستری و وزارت امور خارجه کشورمان باشد ولی کشور اروپایی دیگری در حوضه شینگن چنین الزامی برای متقاضیان این نوع ویزا نداشته باشد و صرفا ترجمه رسمی مدارک کافی باشد.

به همین جهت توصیه می شود که پیش از آنکه از طریق دارالترجمه جهت ترجمه رسمی مدارک خود اقدام کنید، حتما در این رابطه از کارکنان سفارت و یا دارالترجمه بپرسید و یا به وب سایت سفارتخانه ها مراجعه کنید.


در این زمینه چند نکته را نباید فراموش کرد:

1) مراکز تایید مدارک وزرات امور خارجه و دادگستری کشورمان، در روزهای پنجشنبه و روزهای تعطیل فعالیت نمی کنند.

2) تاریخ ترجمه رسمی مدارک و اسناد اهمیت زیادی دارد.

3) ممکن است بعد از مدت زمان مشخصی، سفارتخانه از شما ترجمه و تایید مجدد بعضی از مدارک را درخواست کند.

4) معمولا زمان اعتبار گواهی عدم سوء پیشینه حدود 2 یا حداکثر 3 ماه است ولی ممکن است بعضی سفارتخانه ها در این مورد کمی سختگیری کنند.

5) هزینه ترجمه در دارالترجمه های رسمی کشورمان بر اساس تعرفه ترجمه رسمی ، نرخ یکسانی دارند.

6) برخی اسناد و یا مدارک به دلایلی قابل ترجمه نیستند (مانند مدرک موقت دانشگاهی و یا کارت دانشجویی)

7) معمولا مدارک و یا اسنادی که در محضرها برابر اصل شده اند، قابل تایید نمی باشند.

8) توصیه می شود که محض احتیاط در صورت امکان از هر مدرک و سند دو نسخه توسط دارالترجه، ترجمه و تایید شود.

9) موجودی یا گردش حساب بانکی را می توانید به زبان انگلیسی نیز تهیه کنید و در اینصورت نیازی به ترجمه نخواهید داشت.

10) جهت ترجمه مدارک و اسناد باید فقط به دارالترجمه های رسمی مراجعه کنید.

طراحی سایت و سئو سایت : آوینا پرداز

تمامی حقوق این وب سایت محفوظ بوده و متعلق به شرکت نیلگام می باشد .